
要说现在粤语学习和资料整理的痛点,发音转写绝对算一个。很多人试过手动记录粤语访谈,或者自己学发音时标注拼音,结果要么漏听声调,要么分不清 “啱”“喺” 这些常用词的正确写法。而这款转写服务牛就牛在,它用 AI 模型专门训练了粤语方言的发音库,能精准识别九声六调的细微差别。比如 “好犀利” 的 “犀利”,普通转写工具可能写成 “西利”,但它能根据语境和发音特征正确转写。而且内置了海量粤语俚语词典,像 “揾食”“得闲” 这类地道表达,都能准确捕捉,不会出现 “温食” 这种错误。
现在谁不是手机、平板、电脑多设备切换用?这个转写服务直接打通了全平台。我自己试过,在手机上用微信语音转写粤语对话,转头在电脑上打开网页版,历史记录自动同步,连标点符号都没差。它的 APP 适配了安卓和 iOS,平板模式还优化了分屏操作,一边看访谈视频一边转写特别方便。电脑端除了网页版,还有客户端插件,能直接嵌入 Word 和记事本,转写后的文本可以一键复制粘贴,省了好多来回切换的功夫。最绝的是它支持蓝牙麦克风接入,开会或者访谈时,直接用专业麦克风收音,转写准确率又提升了一大截。
学生党学粤语真的需要这个!以前背单词靠死记硬背,现在用转写服务录下老师读的例句,马上就能看到拼音和汉字对照,像 “食咗饭未” 对应的拼音 “sik1 zo2 faan6 mei6”,声调标得清清楚楚,跟着读几遍就记住了。职场人做访谈整理更省心,之前帮公司整理粤语客户的访谈录音,30 分钟的内容手动打字要 1 小时,用这个服务实时转写,边听边改,20 分钟就搞定,还能直接导出 Word 文档。还有自媒体博主,拍粤语短视频时,用它转写字幕,再翻译成普通话,省了找字幕组的钱。甚至家庭用户给老人录方言故事,转写成文字保存,都是很有意义的应用场景。
第一步,注册登录后先选语言模式,在 “方言设置” 里找到 “粤语(广州话)”,如果需要特定口音,还能选 “香港粤语” 或者 “四邑话” 之类的分支。第二步,选择输入方式,要是实时转写,就打开麦克风权限;要是上传文件,支持 MP3、WAV 等常见格式,最大能传 2GB 的文件。第三步,设置转写参数,比如是否需要显示拼音、是否过滤语气词,还有标点符号的自动添加规则。确认后点击 “开始转写”,一般几分钟就能出结果,长文件可能需要点时间,但后台会自动处理,不用一直盯着。转写完成后,可以在线编辑,系统会把可能有误的地方标黄,点击就能查看候选词,比如 “唔该” 如果被写成 “唔该”,旁边会提示是否需要替换成 “麻烦”,特别智能。
用了一段时间,发现这个服务在细节上真的下了功夫。界面设计很简洁,转写历史按日期和项目分类,找起来方便。转写时能实时看到准确率百分比,比如 “当前准确率 92%”,心里有底。遇到生僻词,比如 “躝尸趌路” 这种俗语,系统会自动标记,让用户确认是否添加到自定义词典,下次再遇到就不会出错了。还有夜间模式,晚上整理资料不刺眼,字体大小也能调,对视力不好的人很友好。另外,它支持离线转写,不过需要先下载离线语音包,适合在没有网络的地方用,虽然离线准确率比在线低一点,但应急完全够用。